-
1 discorsi campati (или parole campate) in aria
пустые разговоры:Già per ora son discorsi in aria.... (G.Verga, «Mastro-don Gesualdo»)
Пока это все пустые слова...Ed ecco a dimostrare che tutte queste non sono soltanto parole o progetti campati in aria, un interessante libretto... dal titolo: Ringiovanire l'esame di coscienza. (C.Cederna, «Signore & Signori»)
И вот доказательство того, что все это не пустые слова и химеры, — перед нами любопытная книжица... под названием «Омолодим суд совести».Frasario italiano-russo > discorsi campati (или parole campate) in aria
-
2 -E88
пустые слова, пустые разговоры:— Tu sapessi, papà, il discorso che mi ha fatto!
— Li conosciamo i suoi discorsi. Erba trastulla!. (M. Puccini, «Scoperta del tempo»)— Если бы ты знал, папа, как он со мной говорил!— Знаем мы эти разговоры. Это все пустые бредни. -
3 discorso
m.1.1) речь (f.), (intervento) выступление (n.), доклад; слово (n.); (ragionamento) рассуждение (n.); (narrazione) рассказ, повествование (n.); (esternazione) желание выговоритьсяpronunciare un discorso — произнести речь (выступить, сделать доклад)
quei discorsi del presidente della Repubblica erano fuori luogo — это неистребимое желание президента выговориться было неуместным (не полагалось ему по штату)
2) (conversazione) разговор, беседа (f.), речь (f.)il discorso cadde sulle recenti catastrofi ferroviarie — речь зашла (разговор зашёл) о недавних железнодорожных катастрофах
2.•◆
che discorsi! — да что ты говоришь! (это что за разговоры!; какая ерунда!)ho perso il filo del discorso — я упустил нить разговора (я забыл, о чём речь; о чём, бишь, я говорил...)
questo è un altro discorso! — это совсем другое дело! (colloq. это другой коленкор!)
3.•discorso della montagna — (bibl.) нагорная проповедь
-
4 пустой
прил.1) vuoto, vacuo; cavo; vano ( полый); svuotato (di qc)пустые улицы — strade vuote / deserte2) ( ненаселенный) disabitato, deserto, inabitatoпустой дом — casa disabitata / abbandonata3) (свободный от чего-л.) libero4) разг. ( о пище - незаправленный) scondito, magro5) (несерьезный, бессодержательный) vuoto; vanesio ( тщеславный); leggero, futile, vuoto; frivolo ( легкомысленный)7) ( бесплодный) vano, inutile, inconsistenteпустые разговоры — discorsi inconcludenti / vacui8) ( ничтожный) futile••с пустыми руками — a mani vuote; con niente in mano; con un pugno di moscheпереливать из пустого в порожнее — parlare del più e del meno; pestare l'acqua nel mortaio -
5 ciarla
ж.1) сплетня2) ж. мн. ciarle болтовня, пустые разговоры* * *сущ.общ. говорливость, сплетня, болтливость, слух -
6 разговор
м.1) conversazione f, colloquio m, discorso m; chiacchierata f ( непринужденный)разговор с глазу на глаз — colloquio a quattrocchiпустые разговоры — discorsi campati in aria; vuote chiacchiere; vuoti discorsiвступить в разговор — entrare in discorsoпеременить разговор — cambiare discorso / temaвмешаться в разговор — mettere bocca in una conversazione; introdursi nella conversazioneпотерять нить разговора — perdere il filo del discorsoзавязать разговор — attaccare discorso; intavolare una conversazioneзаслуживать особого разговора — meritare un discorso a parteразговор зашел о... — il discorso cadde su...; si toccò la questione di...у меня к тебе есть разговор — ho da parlarti; devo dirti una cosaтолько и разговору, что об этом — non si parla d'altroидут разговоры, что... — corrono voci che...; in giro si dice che...; si parla di...без разговоров! — senza! и разговора быть не может! — non se ne parla nemmeno!; non ci pensare nemmeno!; mai e poi mai! -
7 ciancia
f1) болтовня, пустые разговорыdare ciance — давать пустые обещанияvendere ciance — кормить завтраками2) уст. шутка•Syn: -
8 ciancia
-
9 ciancia
ciància f́ 1) болтовня, пустые разговоры fare quattro ciance — поболтать dare ciance — давать пустые обещания vendere ciance — кормить завтраками 2) ant шутка -
10 vano
1.1) бесполезный, тщетный, напрасный2) пустой, напрасный, неосновательный3) преходящий, суетный4) пустой, глупый2. м.1) проёмvano portabagagli — багажник (в машине и т.п.)
3) комната* * *сущ.1) общ. тщеславный, тщета, помещение, пустой, пустота, амбразура, напрасный, ниша, отверстие, полый, проём, просвет, пустое пространство, суетность, суетный, тщетный, проём (в стене)2) тех. полость3) экон. комната4) яхт. отсек -
11 vuoto
1.1) пустой ( лишённый содержимого)3) лишённыйvuoto di senso — лишённый смысла, бессмысленный
4) пустой, бессодержательный2. м.1) пустое место2) полость, пустота3) пустое пространство, пустота4) пустой сосуд5) утрата, потеря••6) вакуум8)girare a vuoto — работать вхолостую (о моторе и т.п.)
* * *сущ.1) общ. пустые промежутки, пустой, пустота, вакуум, незанятый, просветы, пустое место2) тех. вакуумная система (напр. в автоматической линии)3) экон. перерыв, промежуток5) физ. разрежение -
12 -P471
пустые слова, пустые разговоры. -
13 discorso
m1) речь; выступлениеdiscorso di apertura / chiusura — вступительная / заключительная речь, речь на открытии / при закрытииfare un discorso — произнести речь; выступить с речьюattaccare discorso con qd — заговорить / вступить в разговор с кем-либоtroncare il discorso — прервать разговорgirare / cambiare / mutare discorso — переменить тему разговора; перевести разговор на другую темуperdere il filo del discorso — потерять нить разговораfar cadere il discorso su qc — навести разговор на что-либоè un altro discorso — это другой разговор, это другое делоtra un discorso e l'altro разг. — между прочим, между деломsenza tanti discorsi — без лишних / дальних слов3) лингв. речь•Syn: -
14 discorso
discórso m 1) речь; выступление discorso d'inaugurazione -- вступительное слово, торжественная речь discorso di apertura -- вступительная речь, речь на открытии (+ G) il discorso della Corona -- тронная речь discorso al parlamento -- выступление в парламенте fare un discorso -- произнести речь; выступить с речью 2) речь, разговор, беседа discorsi (campati) in aria -- пустые разговоры l'affare in discorso -- дело, о котором идет речь attaccare discorso con qd -- заговорить <вступить в разговор> с кем-л stringere il discorso -- закруглиться (прост) troncare il discorso -- прервать разговор girarediscorso -- переменить тему разговора; перевести разговор на другую тему perdere il filo del discorso -- потерять нить разговора far cadere il discorso su qc -- навести разговор на что-л Х un altro discorso -- это другой разговор, это другое дело tra un discorso e l'altro fam -- между прочим, между делом senza tanti discorsi -- без лишних <без дальних> слов che discorsi sono questi! -- это что за разговоры? tutti bei discorsi! -- все это (пустая) болтовня! 3) ling речь discorso diretto -- прямая речь parti del discorso -- части речи -
15 discorso
discórso m 1) речь; выступление discorso d'inaugurazione — вступительное слово, торжественная речь discorso di apertura [di chiusura] — вступительная [заключительная] речь, речь на открытии [при закрытии] (+ G) il discorso della Corona — тронная речь discorso al parlamento — выступление в парламенте fare un discorso — произнести речь; выступить с речью 2) речь, разговор, беседа discorsi (campati) in aria — пустые разговоры l'affare in discorso — дело, о котором идёт речь attaccare discorso con qd — заговорить <вступить в разговор> с кем-л stringere il discorso — закруглиться ( прост) troncare il discorso — прервать разговор girarediscorso — переменить тему разговора; перевести разговор на другую тему perdere il filo del discorso — потерять нить разговора far cadere il discorso su qc — навести разговор на что-л è un altro discorso — это другой разговор, это другое дело tra un discorso e l'altro fam — между прочим, между делом senza tanti discorsi — без лишних <без дальних> слов che discorsi sono questi! — это что за разговоры? tutti bei discorsi! — всё это (пустая) болтовня! 3) ling речь discorso diretto [indiretto] — прямая [косвенная] речь parti del discorso — части речи -
16 chiacchiera
1. f1) болтовня; пустословиеperdersi in chiacchiere — вести пустые разговорыdi chiacchiera in chiacchiera — слово за словоsenza tante chiacchiere — без лишних слов; не мудрствуя лукавоavere molta / una gran chiacchiera — быть страшным болтуном3) обл. pl кул. ( также chiacchiere di suora) маленькие безе4) обл. см. picchio muratore2. m перен.балаболка, болтунSyn:ciancia, ciarla, chiacchiericcio, chiacchierio, chiacchierata, cicalata, cicaleccio, cicaleggio, diceria, cinguettata, pettegolezzo, sproloquio, cantafera, voci, pappolata, ciaccola•• -
17 discorrere
1. непр.; vi (a)1) разговаривать, говорить, беседовать, толковатьdiscorrere di politica — говорить / толковать о политикеdiscorrere a tavolino — вести пустые разговорыsi fa (tanto) per discorrere — говорят, лишь бы что-нибудь сказать / не молчатьcon lui non ci si discorre / non ci si può discorrere / non c'è modo di discorrere — с ним не сговоришьсяnon ne discorriamo nemmeno — нечего об этом и разговаривать3) (a qd) обл.) ухаживать2. непр.; vt уст., прост.обдумывать; обсуждатьSyn: -
18 perdersi
1) растерятьсяperdersi d'animo — пасть духомmi ci perdo — я растерян, не знаю, что делать2) заблудиться3) (in, dietro) размениваться; отдаватьсяperdersi in chiacchiere — вести пустые разговоры4) погибать, гибнуть; увядать ( о растениях)5) исчезать, уменьшаться, затухать, замирать ( о звуке)6) книжн. плохо кончить -
19 discorrere
discórrere* 1. vi (a) 1) разговаривать, говорить, беседовать, толковать discorrere di politica -- говорить <толковать> о политике discorrere a tavolino -- вести пустые разговоры si fa (tanto) per discorrere -- говорят, лишь бы сказать что-нибудь <лишь бы не молчать> con lui non ci si discorre-- с ним не сговоришься non ne discorriamo nemmeno -- нечего об этом и разговаривать e via discorrendo -- и так далее 2) говорить, обладать даром речи 3) (a qd) reg ухаживать (за + S) 4) lett бегать взад и вперед 2. vt ant, pop обдумывать; обсуждать questione discorsa -- вопрос, о котором шла речь discórrersi говорить друг с другом -
20 perdere
pèrdere* 1. vt 1) терять; утрачивать; лишаться (+ G) perdere le foglie -- ронять листья perdere i capelli -- облысеть perdere coraggio -- пасть духом perdere di vista qd, qc -- потерять из виду кого-л, упустить из виду что-л perdere il treno -- опоздать на поезд perdere il tempo -- (зря) терять время, бездельничать perdere la clientela -- потерять клиентуру <клиентов> a perdere (употр как agg invar) -- одноразовый, одноразового (ис)пользования, ╚на выброс╩ (разг) bicchiere a perdere -- (бумажный) стакан( чик) одноразового пользования 2) пропустить perdere qualche lezione -- пропустить несколько уроков perdere l'autobus -- опоздать на автобус perdere un anno а) потерять <пропустить> год (напр из-за болезни) б) scol остаться на второй год 3) давать течь, протекать, иметь утечку perdere il gas -- иметь утечку газа il rubinetto perde -- кран <из крана> течет 4) проигрывать perdere una grande somma -- проиграть крупную сумму (денег) perdere la causa -- проиграть дело <процесс> perdere la battaglia -- проиграть бой 5) fig губить, порочить (+ A), вредить (+ D) 2. vi (a) (in) терять, терпеть убыток <ущерб> perdere nei cambi -- потерпеть убыток при обмене (валюты) perdere al biliardo -- проиграть в бильярд perdere diqc -- утратить что-л, лишиться чего-л perdere di bellezza -- лишиться былой красоты perdere nella stima pubblica -- упасть в общественном мнении 3. vi (e) погибать, пропадать siamo perduti! -- нам конец!, мы погибли! pèrderci проигрывать (в сравнении, по сравнению с + S) Х carina davvero, ma vicino alla sorella ci perde -- она и впрямь очень хорошенькая, но рядом с сестрой проигрывает pèrdersi 1) растеряться perdersi d'animo -- пасть духом mi ci perdo -- я растерян, не знаю, что делать 2) заблудиться 3) (in, dietro) размениваться (на + A); отдаваться (+ D) perdersi in chiacchiere -- вести пустые разговоры 4) погибать, гибнуть; увядать( о растениях) 5) исчезать, уменьшаться, затухать, замирать( о звуке) 6) lett плохо кончить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
пустые разговоры — сущ., кол во синонимов: 5 • ахинея (111) • болтовня (88) • лопотня (2) • … Словарь синонимов
ведший пустые разговоры — прил., кол во синонимов: 8 • бары растабарывавший (2) • болтавший (164) • б … Словарь синонимов
Пустозвонство — – пустые разговоры без дела, пустопорожние разговоры. См. пустословие … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
пустозвонство — пустые разговоры без дела, пустопорожние разговоры. См. пустословие … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
болтовня — Многоглаголание, многословие, пустословие, суесловие; слова, фразы, диалектика, риторика. Во многоглаголании (многом глаголании) несть спасения. Громкие фразы (слова). .. Ср … Словарь синонимов
пусто́й — ая, ое; пуст, пуста, пусто. 1. Ничем не заполненный (о каком л. вместилище). Пустая бочка. Пустая коробка. Пустая бутылка. Пустой чемодан. || Полый внутри. Пустой шар. || Не занятый кем , чем л., обычно находящимся в нем или на нем. Пустой подвал … Малый академический словарь
трепотня — плетение словес, пустословие, пустозвонство, трепология, краснобайство, вранье, болтовня, вздор, слова, фразеология, брехня, словоблудство, тары бары растабары, суесловие, празднословие, враки, водотолчение, словесный понос, болтология, понос,… … Словарь синонимов
разводить антимонии — неодобр. 1. вести пустые, излишне долгие и отвлекающие от чего либо серьезного разговоры; 2. проявлять излишнюю мягкость, снисходительность в отношениях с кем либо. Выражение связывают с французским названием сурьмы antimoine: разводя ее, люди… … Справочник по фразеологии
СЛОВО — Без дальних слов. Разг. Не говоря, не рассуждая много, не теряя времени на разговоры. ФСРЯ, 431. Двух (трёх) слов связать не может. Разг. Неодобр. О человеке, не умеющем ясно излагать свои мысли. ФСРЯ, 431; БМС 1998, 531. Слов нет у кого. Разг.… … Большой словарь русских поговорок
поро́жний — яя, ее. разг. Пустой, ничем не наполненный. Порожнее ведро. Порожний товарный состав. □ В шахматном порядке здесь стояли десятки цистерн. Порожние, наверное, угрюмо кивнул в их сторону Беридзе. Да, пустые. Ажаев, Далеко от Москвы. || разг.… … Малый академический словарь
БАСНЯ — БАСНЯ, басни, род. мн. басен, жен. 1. Короткий аллегорический рассказ, обычно с нравоучительным заключением. Басни Крылова. Басни Демьяна Бедного. 2. Выдумка, вымысел, вранье (разг.). Ты мне басен не рассказывай, а говори, как дело было. ||… … Толковый словарь Ушакова